ГЛАВНАЯ О ЖУРНАЛЕ АВТОРЫ АРХИВ ПИШИТЕ НАМ ВХОД
ОТ РЕДАКТОРА

Друзья и читатели христианского портала "Голос Истины". На протяжении многих лет, редактором трудился брат Виталий Бойко. Так как журнал был учрежден церковью "на Горе", города Спокен, а Виталий, по приглашению другой баптистской церкви, перешел на служение пресвитера в ту церковь, на сегодня В. Бойко более не является редактором этого издательства. 

Много сил, здоровья, времени и знаний было отдано Виталием как в организацию, так и в развитие этого журнала. Мы благодарны Богу и брату за труд во имя Его.

Надеемся, что Господь пошлет работников и этот сайт послужит для многих полезным ресурсом в жизни хождении за Господом. Оставляйте свои пожелания, комментарии, отзывы.

читать дальше
ОТЗЫВЫ
Виртуальная вера “богатого юноши”

Отличная статья! Спасибо. Правильное (Библейское) соотношение виртуального и реального в вере, действительно, очень важно для ее истинности.

- Ирина Чадова
читать статью


Выбор спутника жизни и Божья воля

Побольше бы таких открытых практических статей да ещё бы и по разным темам христианской жизни. И “урим и тумим”, и голоса с неба, и даже соответствующие сновидения часто подгоняют под свою волю, диктуя Богу свои условия. А "судя логике статьи" хорошо предложено самое наилучшее - Библия и её изучение - не “впрягаться с неверным” (как и отмечено автором), а "бороться с ослепляющим эффектом влюбленности" любому - верующим или неверующим. Спасибо Геннадий!

- Leonid
читать статью


Выбор спутника жизни и Божья воля

"Оказалось, что брат не использовал “урим и тумим”, и голоса с неба не было, и даже соответствующие сновидения его не посещали. Что это, как не ложь?" А что? других методов Божьих откровений не существует? Я думаю обвинять человека во лжи из-за узости знаний и опытов - грех не менее тяжкий.... как-никак - клевета...

- Андрей
читать статью


Выбор спутника жизни и Божья воля

Интересная статья автору спасибо, Но... Как вы определяете кто верующий, а кто нет?по церковным спискам???)))потому что были И Нееман Сириянин И Вдова из Сарепты Сидонской(они в какую церковь ходили?) и судя логике статьи тогда наоборот нужно на неверующих жениться или замуж выходить, что бы ещё более немощное укрепилось ибо кто немощнее язычников)))

- Анатоле
читать статью


Дружественные Сайты

Facebook
Spokane Slavic Baptist Church
Сайт Христианского Радио
Свет Мира
Slavic Christian Academy


ЛЕНТА НОВОСТЕЙ

2017-02-01 11:22:57

Использование Библии и злоупотребление ею в “иммиграционных дискуссиях” (мнение)

Версия для печати

Секуляристы и либералы (политические и религиозные) обычно неохотно ссылаются на Библию, когда речь идет о государственной политике. Поэтому несколько странно, что Ветхий Завет и Еврейская Библия активно цитируются в нынешних дебатах о статусе нелегальных иммигрантов с целью защитить то, что является нарушением закона.

Например, Дебра Хаффнер – служитель унитарианской универсалистской ассоциации, известной своим “не очень серьезным” отношением к Библии – в своем критическом замечании касательно иммиграционного закона в Аризоне сказала: “Такое впечатление, что 70% жителей Аризоны, поддерживающие этот закон, забыли библейскую заповедь “Любите и вы пришельца, ибо сами были пришельцами в земле Египетской””. Этот стих – как и многие другие – активно цитируется во имя “справедливого отношения” к незаконным иммигрантам. На сайте “Христиан за Всестороннюю Иммиграционную Реформу” стоит текст: “Когда поселится пришлец в земле вашей, не притесняйте его; пришлец, поселившийся у вас, да будет для вас то же, что туземец ваш ” (Лев. 19:33).

Еще одной областью, в которой поборники нелегальной иммиграции “основываются на Библии” (осознают они это или нет), является движение “городов-убежищ” (sanctuary city movement), которое выступает против Реформы Нелегальной Иммиграции 1996 года. Такие города, как Нью-Йорк, Нью-Хейвен, Миннеаполис, Сан-Франциско и Денвер объявили себя “городами убежищами” и не сотрудничают с федеральными властями в вопросе нелегальной иммиграции. Некоторые церкви позволяют нелегальным иммигрантам использовать церковные здания как “место убежища”.

Меня, как специалиста по Ветхому Завету, зацепил тот факт, что в дискуссии касательно нелегальной иммиграции цитируют Библию те, кто не относятся к ней серьезно. Поэтому я написал небольшую книжечку “Иммиграционный кризис: иммигранты и Библия”, в которой изложил свои исследования по этому вопросу. Данная статья содержит несколько наблюдений из этой книги в кратком изложении.

Весьма позитивные заявления насчет хорошего отношения к чужеземцам, которые мы находим в Библии (и которые сейчас цитируются), учили древних израильтян состраданию и сочувствию к пришельцам. Защитники нелегальной иммиграции указывают на эти отрывки как на причину переписать нынешние законы, касающиеся этой сферы. Проблема, однако, в том, что они используют слишком упрощенную связь между ситуацией в древнем Израиле и тем, что происходит сейчас. Прежде чем ссылаться  на израильские законы применяя их к нашему времени, следует поднять три важных вопроса: 1) Была ли  во времена Моисея (второе тысячелетие до Р.Х) такая вещь, как территориальный суверенитет? 2) Кем были пришлецы в социальном контексте того времени? 3) Как они получали статус пришлецов?

На первый вопрос ответ будет четким, недвусмысленным. Нации большие и малые имели четко установленные границы, которые были очерчены естественным образом – реками, долинами и горными цепями. Египетские фараоны, ведя войны, часто хвалились тем, что в результате той или иной военной компании расширили границы Египта. Войны в древнем мире велись с целью изменения линии границы. И для защиты этой приграничной линии (и для контроля передвижений скотоводов) строились крепости. Для пересечения чужой границы требовалось разрешение – что-то наподобие современной визы. В гробнице Хмунотепа – правителя центрального Египта в 19 веке до Р.Х. – нарисована группа чужеземных путешественников, стоящих перед правителем, который вручает им разрешение-визу с перечислением 37 человек, пришедших из Сирии-Ханаана. В ключевых местах страны разрешение-визу можно было получить в приграничных крепостях. Во время недавних раскопок на севере Синайского полуострова были обнаружены остатки двух таких крепостей, датируемых 15-13 веками до Р.Х.. Древние египтяне были щепетильны в том, кого они впускают в свою страну.

Израильтяне прекрасно знали, что такое уважение территориального суверенитета. После выхода из Египта еврейский народ в течение сорока лет жили кочевым образом в  Синайской пустыне. Поскольку никакая страна (даже Египет) не претендовала на владение Синайским полуостровом, евреи могли свободно передвигаться по этой территории, не требуя ни у кого разрешения. Но когда они оставили территорию полуострова, перед ними возникла необходимость пройти через Едом (к югу от Иордана). Поэтому требовалось разрешение от нации, ее населявшей. Вот как об этом написано в Чис. 20:14-21

“И послал Моисей из Кадеса послов к Царю Едомскому сказать: так говорит брат твой Израиль: ты знаешь все трудности, которые постигли нас;  отцы наши перешли в Египет, и мы жили в Египте много времени, и худо поступали Египтяне с нами и отцами нашими; и воззвали мы к Господу, и услышал Он голос наш, и послал Ангела, и вывел нас из Египта; и вот, мы в Кадесе, городе у самого предела твоего; позволь нам пройти землею твоею: мы не пойдем по полям и по виноградникам и не будем пить воды из колодезей твоих; но пойдем дорогою царскою, не своротим ни направо ни налево, доколе не перейдем пределов твоих. Но Едом сказал ему: не проходи через меня, иначе я с мечом выступлю против тебя. И сказали ему сыны Израилевы: мы пойдем большою дорогою, и если будем пить твою воду, я и скот мой, то буду платить за нее; только ногами моими пройду, что ничего не стоит. Но он сказал: не проходи. И выступил против него Едом с многочисленным народом и с сильною рукою. Итак, не согласился Едом позволить Израилю пройти чрез его пределы, и Израиль пошел в сторону от него”.

Несмотря на вежливую просьбу и обещание компенсации, едомляне не позволили израильтянам пройти по их земле. Более того, Едом выслал свою армию, чтобы предотвратить любые попытки евреев ступить на его территорию. Очевидно: чужеземцы должны были получать разрешение на пересечение границы другой страны.

Во-вторых – что касается “пришельцев”, – не нужно из Библии делать книгу “гибкого смысла”, в текст которой можно вложить все, что нам хочется. На вопрос «кто такие пришельцы” следует отвечать контекстуально и основываясь на точном знании оригинальных слов; только затем мы можем подумать, что это слово может значить в наши времена. Наиболее важным здесь является древнееврейское слово “гер”, которое различные версии Библии переводят как “пришельцы”, “переселенцы”, “чужестранцы” и “иностранцы”. Это слово 80 раз встречается в качестве существительного, и почти столько же раз – как глагол, означающий “временно пребывать в чужой стране”, “жить как странник и пришлец”. Проблема в том, что более современные английские переводы слова “гер” предлагают всем понятное слово “иностранец” (foreigner). Однако для понятия “иностранец” в еврейской Библии есть другие термины “nekhar” и  “zar” – и это приводит к определенной путанице. Главное отличие между“гер” и двумя другими еврейскими словами заключается в том, что только “гер” имел легальный статус проживания в чужой стране. Иначе говоря, для законного нахождения в другом государстве “nekhar” и  “zar” должны были стать “гер”.

В Библии есть несколько эпизодов, иллюстрирующих, как иностранец становится “гером” – т.е. как в той или иной культуре отдельные люди или группы иноземцев  получали у соответствующих органов разрешение на жительство. Возможно, самая известная история в этом контексте – это тот момент в жизни детей Израилевых, когда во время голода в Ханаане дети Иакова приняли совершенно естественное при тех обстоятельствах решение – отправиться в Египет, где, благодаря Нилу, земля сохраняла свое плодородие. Хотя их брат Иосиф был самым высоким вельможей в Египте и ходатайствовал перед фараоном за свою семью (чтобы им поселиться в северо-восточной части дельты Нила), все они – Иосиф и его семья – чувствовали необходимость попросить у фараона специальное разрешение.

“Они сказали фараону: пастухи овец рабы твои, и мы и отцы наши. И сказали они фараону: мы пришли пожить в этой земле, потому что нет пажити для скота рабов твоих, ибо в земле Ханаанской сильный голод; итак позволь поселиться рабам твоим в земле Гесем. И сказал фараон Иосифу: отец твой и братья твои пришли к тебе; земля Египетская пред тобою; на лучшем месте земли посели отца твоего и братьев твоих; пусть живут они в земле Гесем” (Быт. 47:3-6).

Здесь стоит отметить слово “поселиться” (гер), которое использовали отец и братья Иосифа – “итак позволь поселиться рабам твоим в земле Гесем”. Разрешение на это им было выдано самим фараоном – никем не меньшим! Это означало, что евреи, хотя и были иностранцами, могли проживать в стране на законных основаниях  – т.е. стали “гер”.

Второй эпизод, иллюстрирующий, как чужестранец мог получить приглашение и разрешение жить на чужбине, - это история Моисея, который стал “переселенцем, пришельцем”. После того как Моисей убил одного египетского надзирателя, он убежал из Египта, пересек Синайский полуостров и оказался в земле Мадианитян (по всей видимости, на северо-западе Аравийского полуострова). Там возле колодца он увидел дочерей Иофора, местного священника, которые пришли напоить свои стада. Другие пастухи чинили им препятствия, поэтому Моисей пришел девушкам на помощь. Это позволило дочерям Иофора сделать свою работу раньше обычного – что удивило их отца.

“И он сказал: что вы так скоро пришли сегодня? Они сказали: какой-то Египтянин защитил нас от пастухов, и даже начерпал нам воды и напоил овец. Он сказал дочерям своим: где же он? зачем вы его оставили? позовите его, и пусть он ест хлеб. Моисею понравилось жить у сего человека; и он выдал за Моисея дочь свою Сепфору. Она родила сына, и Моисей нарек ему имя: Гирсам, потому что, говорил он, я стал пришельцем в чужой земле” (Исх. 2:18-22).

Хотя информация об этой истории скудна, можно предположить, что после того, как Моисец был приглашен в дом (шатер) Иофора, был заключен своего рода договор: старшая дочь священника выходила замуж за Моисея, а тот обязался заботиться о стадах своего тестя (см. Исх. 3:1). Таким образом, Моисей уже мог называть себя “пришельцем” (гер), а не просто чужеземцем – хотя и жил в чужой стране. Само имя его сына Гирсам содержало слово «гер», что говорило об изменении статуса Моисея.

В свете упомянутых выше текстов можно сделать вывод, что в древнем библейском мире у стран были границы, которые они защищали, и с которыми считались другие народы; и что странники, желающие поселиться в другой стране, должны были получить своего рода разрешение на это – чтобы их считали переселенцами с определенными правами и привилегиями. Также очевидна существенная разница между понятиями “чужеземец” и “пришелец” (гер). Например, в израильском обществе “гер” получал такие  привилегии, как собирание колосьев на полях (Лев. 19:9-10; Втор. 24:19-22) и свой процент от десятин (Втор. 26:12-13). Если говорить с юридической точки зрения, то “для вас, общество Господне, и для пришельца, живущего у вас, устав один, устав вечный в роды ваши: что вы, то и пришелец да будет пред Господом; закон один и одни права да будут для вас и для пришельца, живущего у вас” (Чис. 15:15-16). Что касается социальной сферы, то “гер” должен был получать ту же зарплату, что и еврей (Втор. 24:14-15). Пришельцы не просто обладали всеми этими правами. В определенном смысле, “гер” считался не просто пришельцем, которому предлагалась юридическая и социальная защита. На него смотрели как на “обращенного”, который мог участвовать в религиозной жизни общества – например, праздновать Пасху (Исх. 12:13), соблюдать Йом Киппур  – день искупления (Лев. 16:29-30). Более того, от пришельцев требовалось, чтобы они соблюдали законы “чистого и нечистого”, “святого и несвятого” (Лев. 17:8-9). Хорошо известно, что внутри израильского общества взаймы не давали с процентами. Разрешалось брать проценты только с чужеземца (nekhar). Все эти выдержки из Закона ясно показывают, что пришельцы пользовались всеми правами и защитами граждан, а просто чужестранцы – нет. Таким образом, не следует смешивать эти две категории чужеземцев и использовать тексты, касающиеся только “гер”, в дискуссиях о нелегальной иммиграции.

Наконец, скажем несколько слов о библейской практике предоставлять людям убежище. Такая практика корнями уходила еще во времена блужданий народа по Синайской пустыне после исхода из Египта. Тогда посреди лагеря народа находилась Скиния – храм-палатка. Исх. 21:12-14 устанавливает следующую практику: “Кто ударит человека так, что он умрет, да будет предан смерти; но если кто не злоумышлял… то Я назначу у тебя место, куда убежать убийце;  а если кто с намерением умертвит ближнего коварно, то и от жертвенника Моего бери его на смерть”. Непредумышленное убийство, убийство по небрежности, не требовало высшей меры наказания (Исх. 21:33-36). Поэтому, чтобы родственники не применили свое право “око за око, зуб за зуб” (Исх. 21:23-25), виновный должен был убежать в святилище-убежище, где мог быть в безопасности, пока его дело не расследуют. Когда народ расселился по Обетованной Земле, было непрактично иметь только одно убежище. Поэтому было выделено шесть городов-убежищ – по три города по обе стороны Иордана (Чис. 35:11-30; И.Н. 20:1-6). И снова повторяются условия использования этих городов для убежища: “Для сынов Израилевых и для пришельца и для поселенца между вами будут сии шесть городов убежищем, чтобы убегать туда всякому, убившему человека неумышленно” (Чис. 35:15). Очевидно, что святилище-убежище и города-убежища были установлены для обеспечения справедливого расследования в случае непредумышленного убийства – но не чтобы избежать наказания за какое-либо другое преступление. Города-убежища не были способом уйти от судебных разбирательств и наказания. Те города, которые пытаются обмануть закон, помогая нелегальным иммигрантам “во имя справедливости”, творят в действительности большое беззаконие, противоречащее букве и духу библейского закона.

Моей целью ни в коем случае не является отбить у кого-то желание исследовать Библию и даже использовать ее для формирования государственной политики и законов. Я лишь хотел обратить внимание на то, что не нужно злоупотреблять Писанием, цитируя его небрежно, не учитывая контекст.

Голос Истины по материалам Центра Иммиграционных Исследований



Версия для печати
Нам интересно знать Ваше мнение

Чтобы оставлять комментарии вам необходимо
Войти или Зарегистрироваться

ТЕМЫ
АКТУАЛЬНО
ВОПРОС НА УЛИЦЕ
ВОПРОСЫ БИБЛИИ
ДЕТСКАЯ СТРАНИЧКА
ДЛЯ ЖЕНЩИН
ДЛЯ ПОДРОСТКОВ
ДО БРАКА
ДУХОВНАЯ СТАТЬЯ
ЖИЗНЬ ЦЕРКВЕЙ
ЖИТЕЙСКАЯ ИСТОРИЯ
ИНТЕРВЬЮ
ИНТЕРЕСНЫЕ ФАКТЫ
ИСТОРИЯ ГИМНОВ
КОМИКСЫ
КРОССВОРД
МИССИОНЕРСКИЙ ОПЫТ
НА ЖАТВУ
НА НОВЫЙ ГОД
НА ПАСХУ
НОВОСТИ
ПОЭЗИЯ
ПРАВДИВАЯ ИСТОРИЯ
ПРАКТИЧЕСКАЯ ЖИЗНЬ
ПРОПОВЕДЬ
РАССКАЗ
РОЖДЕСТВО
СВИДЕТЕЛЬСТВО
СЕМЬЯ
УРОКИ ИСТОРИИ
ЧИТАТЕЛИ СПРАШИВАЮТ
ЭКСПРЕСС-ИНТЕРВЬЮ

ОТ РЕДАКТОРА
© 1999-2017 "Голос Истины"
All Rights Reserved.
Воспроизведение, распространение в интернете и иное использование информации опубликованной на сайте www.istina.info допускается только с указанием гиперссылки (hyperlink) на www.istina.info. Использование материалов в не сетевых СМИ (бумажные издания, радио, тв), так же со ссылкой на журнал "Голос Истины" и сайт www.istina.info. Связь с Редакцией.
ГЛАВНАЯ О ЖУРНАЛЕ АВТОРЫ АРХИВ ПИШИТЕ НАМ ВХОД